又 舍 利 弗 , 極 樂 淨 土 , 有 七 寶 池 , 八 功 德 水 充 滿 其 中 。 何 等 名 為 八 功 德 水 ? 一 者 澄 淨 , 二 者 清 涼 , 三 者 甘 美 , 四 者 輕 軟 , 五 者 潤 澤 , 六 者 安 和 , 七 者 飲 時 除 飢 渴 等 無 量 過 患 , 八 者 飲 已 增 益 種 種 殊 勝 善 根 。 多 福 眾 生 , 常 樂 受 用 。 是 諸 寶 池 , 底 布 金 沙 , 四 邊 階 道 , 四 寶 莊 嚴 。 諸 池 周 匝 , 有 妙 寶 樹 , 間 飾 行 列 , 香 氣 芬 馥 。 上 有 樓 閣 , 亦 以 金 、 銀 、 琉 璃 、 玻 璃 、 硨 磲 、 赤 珠 、 瑪 瑙 , 而 嚴 飾 之 。 是 諸 池 中 , 常 有 種 種 雜 色 蓮 花 , 量 如 車 輪 。 青 色 青 光 , 黃 色 黃 光 , 赤 色 赤 光 , 白 色 白 光 , 光 影 四 顯 , 微 妙 香 潔 。 舍 利 弗 , 極 樂 淨 土 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 。
Further, Sariputra, the Utmost Bliss Pureland has seven-
又 舍 利 弗 , 彼 佛 淨 土 , 自 然 常 有 眾 妙 天 樂 , 音 曲 和 雅 , 甚 可 愛 樂 。 諸 有 情 類 , 聞 斯 妙 音 , 諸 惡 煩 惱 , 悉 皆 消 滅 , 無 量 善 法 , 漸 次 增 長 , 速 證 無 上 正 等 菩 提 。 又 彼 佛 土 , 黃 金 為 地 , 其 觸 柔 軟 , 香 潔 光 明 , 無 量 無 邊 妙 寶 間 飾 。 晝 夜 六 時 , 常 雨 種 種 上 妙 天 華 , 光 澤 香 潔 , 細 軟 雜 色 。 雖 令 見 者 身 心 適 悅 , 而 不 貪 著 , 增 長 有 情 不 可 思 議 殊 勝 功 德 。 彼 有 情 類 , 常 持 供 養 阿 彌 陀 佛 。 每 以 清 旦 , 持 此 天 華 , 於 一 食 頃 , 飛 至 他 方 無 量 世 界 , 於 諸 佛 所 , 持 散 供 養 。 即 以 食 時 , 還 至 本 處 , 飯 食 經 行 。 舍 利 弗 , 極 樂 淨 土 成 就 如 是 功 德 莊 嚴 。
Further, Sariputra, the Buddha’s Pureland has always played with wonderful heavenly music naturally. The rhythm is harmonious and elegant which is delightful and enjoyable. When all sentient beings hear such marvelous music, all evil vexation is eliminated and countless good dharma starts to grow and increase gradually. They will be able to attain Supreme Samyagbodhi[36] speedily. Also, the ground of this Buddha’s land is made of gold which is soft, fragrant and brilliant, and is decorated with innumerable wonderful treasures. Various superior marvelous heaven flowers shower on the land day and night, which are lustrous, fragrant, and clean, and delicate and soft with various colors. When all sentient beings see those flowers, their body and mind feel pleasant and joyful without any affection or desire. The flowers can also increase the incredible phenomenal virtue and merit of sentient beings. All sentient beings use those flowers to worship Amitabha. Every early morning, these sentient beings, within the time of a meal, take heaven flowers and fly to other uncountable worlds to worship all Buddhas. When it is time for the meal, they return to the Pureland for eating and meditation walking. Sariputra, the Utmost Bliss Pureland has achieved such virtue and solemnity.
Sutras |