Home. Our Universe. BUDDHAS. BODHISATTVAS. Sutras. www.theonesociety.org

舍  利  弗  。  如  我  今  者  稱  讚  諸  佛  不  可  思  議  功  德  。  彼  諸  佛  等  。  亦  稱  讚  我  不  可  思  議  功  德  。  而  作  是  言  。  釋  迦  牟  尼  佛  能  為  甚  難  希  有  之  事  。  能  於  娑  婆  國  土  五  濁  惡  世  。  劫  濁  。  見  濁  。  煩  惱  濁  。  眾  生  濁  。  命  濁  中  。  得  阿  耨  多  羅  三  藐  三  菩  提  。  為  諸  眾  生  。  說  是  一  切  世  間  難  信  之  法  。  舍  利  弗  當  知  。  我  於  五  濁  惡  世  。  行  此  難  事  。  得  阿  耨  多  羅  三  藐  三  菩  提  。  為  一  切  世  間  。  說  此  難  信  之  法  。  是  為  甚  難  。  佛  說  此  經  已  。  舍  利  弗  及  諸  比  丘  。  一  切  世  間  天  人  阿  修  羅  等  。  聞  佛  所  說  歡  喜  信  受  。  作   禮  而  去  。

 

Sariputra, as I now praise and extol all Buddhas’ incredible virtue and merit, all Buddhas also praise my unimaginable virtue and merit, and say: Sakyamuni Buddha could achieve such rare and unusually difficult things who, in this Saha[49] World among the five kasaya periods of chaos and evil world: the impure kalpa, corruption of doctrinal views[50], the impurity of affliction[51], Sattvakasaya[52], and the turbidity of life, was able to attain Anuttara-samyak-sambodhi, and advise all sentient beings of this dharma doctrine which is the utmost difficult to believe in all worlds. Sariputra, you should know that it is very very difficult for me to practice such formidably difficult discipline in this five kasaya periods of chaos and evil world, attain Anuttara-samyak-sambodhi and preach this most-difficult-to-believe dharma doctrine to all worlds. When the Buddha completed lecture of this Sutra, Sariputra and all Bhiksus, and all devas and Asuras, etc., after hearing the Buddha’s preach, were happy, trusted and accepted, and left after making obeisance to the Buddha.   

 

12/27/2009

AmitabhaYCEf. AmitabhaYCE7.

Next Page

Previous Page